← Back to lettersSeñor PETIT, Jean Pierre:
Posamos nuestra mano sobre su noble pecho. Señor: Hemos estudiado su personalidad a través de nuestros instrumentos UAAGOOAWEE (evaluadores individuales del comportamiento psíquico) y hemos recibido una fuerte impresión por el alto valor que ha alcanzado su coeficiente de inteligencia abstracta. Podemos afirmar sin error alguno que usted está entre 2,9·10^-6 de los hombres mejor dotados en este campo en OYAAGAA (el planeta tierra). Le suplicamos que no crea que intentamos halagarle (lo cual, además, sería inútil dado que no le pedimos nada a cambio), sino que queremos, por el contrario, animarle a continuar sus estudios especulativos sobre la lógica formal, que, como habrá adivinado, constituye la clave para la comprensión del Cosmos. El "teorema" de FERMAT, del cual sabemos que tiene conocimiento, TIENE UNA DEMOSTRACIÓN y está al alcance de un hombre de su condición intelectual. Nos gustaría poder ayudarle (indirectamente, por supuesto, ya que su sensibilidad ha comprendido que toda intervención directa en OOYAGAA nos es moralmente imposible) a resolverlo. Esto le daría ante sus hermanos un prestigio intelectual del que, lamentablemente, carece actualmente (y ello se debe más bien a la agresiva incredulidad de los científicos terrestres que a su falta de mérito). Debe seguir el pensamiento: 1=1 0=0 1≠0 0≠1 y cruzar: 1=0 0=1 1≠1 0≠0 Es decir, combinar igualdades / desigualdades binarias con lógica tetravalente. En próximas cartas le informaremos de sus progresos y errores. Le suplicamos, señor, que sea muy discreto sobre el contenido de nuestras cartas; en otros países hemos tenido que cortar el contacto con sus hermanos debido a su extrema indiscreción. Deseamos establecer con usted diálogos epistolares biunívocos (le daremos instrucciones sobre el medio para dirigirse a nosotros) pero le pedimos a cambio que sea muy discreto. Puede hablar libremente con sus hermanos: FARRIOLS, Rafael (ESPAÑA) PASTOR, Jean-Jacques (FRANCIA) JORDAN PENA, Jose-Luis (ESPAÑA)
Pero además, sería muy prudente de su parte no contarle a nadie más. Una petición: Le rogamos que se ponga en contacto con: Sr. Joseluis Jordan Pena 77, Avenida de Bruselas 28028 Madrid-España. Este señor tiene un vasto conocimiento de nuestros escritos, nuestra filosofía y nuestra ciencia. Durante muchos años (y antes de que una cruel enfermedad lo afectara) fue nuestro principal intermediario en el país terrestre España. Actualmente es cauteloso y desconfiado; sin embargo, creemos que su personalidad puede ganarse la suya en poco tiempo y que su inteligencia y su información serán esenciales para ayudarle mejor a comprender nuestros mensajes. La etapa final sería un encuentro de ambos con un grupo de mis hermanos; entonces tendría una prueba definitiva de nuestra identidad. La paz sea con usted, Señor, (S-NR5-1)
Aquí tienes la traducción al español del texto proporcionado:
---
En 1955 entramos en comunicación con el ciudadano francés que vivía en esa época en Toulouse (Francia), el Sr. Jacques Cadot, a quien enviamos tres informes manuscritos, y con quien mantuvimos dos entrevistas telefónicas, después de que él escribiera en un diario un artículo monográfico sobre las "platillos voladores". Este señor, tras mostrarse sorprendido e interesado los primeros días, terminó confesándonos que creía que éramos “un extranjero” bromista que deseaba “burlarse y hacerse pasar por (fingir) el piloto de esas naves, aprovechándose de su buena fe” (NdT: En francés en la carta). Hizo una crítica severa de nuestro relato breve sobre nuestro sistema económico en UMMO, diciendo que lo que llamábamos XANMMO AYOUBAA era un proyecto fantástico salido de una novela de “ciencia ficción”.
Pero bueno: Desde hace algunos días, la prensa de varios países ha incluido entre sus noticias la información de que se estudia establecer una Red de Computadoras en el territorio del Reino Unido de Gran Bretaña. Les felicitamos, hombres de la Tierra. Deseamos fervientemente que la evolución de la Humanidad de este Planeta siga una trayectoria similar a la nuestra. También deseamos que su espíritu analítico sepa discernir entre las fantasías de los autores de relatos fantásticos y los testimonios confirmados por una abundancia de documentos de referencia.
Adjuntamos a este informe un recorte seleccionado de la publicación editada en lengua española en Madrid, el diario YA, de fecha 18 de noviembre de 1966, página 5, que cita el proyecto británico mencionado (NdT: Las menciones en negrita están manuscritas).
---
D. Fernando Sesma Manzano
MADRID
ESPAÑA
Señor,
Deseamos hacer algunos aclaraciones previas a la próxima serie de informaciones que nos ha solicitado sobre el tema de la higiene mental y corporal. En primer lugar, nos gustaría expresar nuestra tristeza ante la interpretación que usted mismo ha dado a nuestra actitud temporal hacia usted, cuando decidimos suspender los envíos que le entregábamos periódicamente hasta que su actitud fuese definida. Usted la califica de castigo y ese término nos ha dolido enormemente.
Fuimos sinceros con usted cuando expresamos que la única causa de la suspensión de los envíos era proteger nuestros verdaderos objetivos. Objetivos que le expusimos con suficiente claridad en una carta que enviamos al señor D. DIONISIO GARRIDO BUENDIA.
No puede existir una acción punitiva contra un OEMII por quien profesamos un sincero afecto y que, arriesgando su prestigio dentro de su marco social, se atreve a convertirse en portavoz de nuestro testimonio, actitud ingenuamente peligrosa para cualquier OEMII terrestre que pretendiera romper el frío muro de escepticismo de una sociedad que, saturada de técnica y sin poner en práctica los valores trascendentes, se muestra recelosa y reacia ante esas verdades que trascienden desde los grandes espacios que rodean su egocentrismo.
No puede existir acción punitiva contra un OEMII terrestre ni contra ninguno de sus hermanos, ya que ningún poder legal ni moral nos autoriza a ejercer funciones de autoridad sobre un OEMII ni sobre su BUUAWAA. ¿Y cómo podríamos ejercer nuestra dinámica penal sobre un hombre libre?
Nos entristece si, por falta de sentido de responsabilidad, usted se muestra incapaz de cumplir sus propios compromisos formales, aunque comprendemos que los problemas que agobian al hombre de la TIERRA son tan profundos que se le pueden perdonar sus debilidades respecto a sus obligaciones menos trascendentes; tal es el grado de trastorno mental y espiritual al que está sometido.
Por lo tanto, en estos casos nos vemos obligados a tratarle como un UUGEEYIE, aunque ello pueda ser humillante y ofensivo para la dignidad mal entendida de algunos de sus hermanos. Entonces, para defender algunos aspectos que le son desconocidos mientras que para nosotros revisten gran importancia y son conocidos con mucha profundidad y claridad, nos vemos obligados a utilizar ciertos resortes capaces de ejercer presiones sobre sus motivaciones y formas de conducta.
Sin embargo, usted no puede calificarlo de COACCIÓN (si por su término COACCIÓN aceptamos la acepción admitida por las academias de filología y semántica terrestres), ya que, en última instancia, le permitimos la opción libre y espontáneamente expresada de romper todo contacto con nosotros.
Ninguna persona de cierto nivel intelectual y de un nivel cultural aceptable calificaría de presión a...
Ejemplo, la exigencia de un pastor luterano que en su capilla dijera incompatible el ejercicio de los cultos en presencia de una YIE completamente desnuda. O, durante un ciclo de conferencias, se podría ser acusado de ejercer presión si la lectura de su conferencia estuviera centrada en una temática filosófica y que en ese ciclo de conferencias se incluyera un coloquio de protesta contra la táctica de juego de tal club de fútbol. Reiteramos que calificar tales medidas como coacciones demostraría, al menos, una carencia de madurez intelectual. Sería más aconsejable que esos OEMII accedieran previamente a una biblioteca y se documentaran sobre la interpretación que los filólogos de su país conceden a ese término: COACCIÓN. De todas formas, sus hermanos no deben atacarnos por un error cometido de buena fe. Tales interpretaciones aberrantes surgen como consecuencia de una educación deficiente recibida durante las fases medias de sus estudios. La falta de formación induce inconscientemente a muchos OEMII a volverse dogmáticos y agresivos, deseando imponer sus propios esquemas mentales a los demás cuando son ellos quienes, por un acuerdo tácito, deben aceptar o rechazar recibir las enseñanzas de otras entidades y OEMII extranjeras a ellos. Ese fanatismo, esa polarización nunca han sido combatidos eficazmente atacándolos verbalmente y ridiculizándolos, sino mostrando pacientemente los canales informativos que permiten documentarse y encontrar el error. Procúrese y oriente sus lecturas para que sanen su ceguera intelectual. Señor: Hemos enviado a sus distintos hermanos durante estos períodos una serie de informes sobre varios temas relativos al ESPACIO FÍSICO, a las LEYES BIOGENÉTICAS y a lo que ustedes llaman los FENÓMENOS PARAPSICOLÓGICOS. También recibirá otra serie de informes ya anunciada. Hemos adoptado el criterio de entregarle esta información especialmente intercalando el resto en la sucesión de envíos para evitar la aridez que podría provocar a sus hermanos una serie reiterada de términos homogéneos. No deduzca la suspensión de nuestros envíos si cesan momentáneamente durante tres o cuatro semanas.
---
Esta carta les será entregada en el buzón de su domicilio y una hermana suya les avisará de su recepción. Les rogamos no abrir el sobre bajo ninguna circunstancia.
El domingo 13 de noviembre de 1988 les pedimos el favor de que nos hagan el siguiente servicio: Vayan a la Calle Goya número 57 - 4° Domicilio de JORGE BARRENECHEA. Ustedes pulsarán un timbre diferente al del apartamento del 4º citado, solicitando que se abra la puerta de la casa. Una vez dentro, dejen el sobre en el buzón correspondiente. Si esto no fuera posible, depositen el sobre en el buzón situado en la reja de la calle, con el nombre de CR… A (NdT: el nombre está parcialmente tachado por JB) y a nombre de Jorge Barrenechea. Si existiera riesgo de ser observados, entregarán el sobre directamente a su hermano Jorge, suplicándole que no diga nada sobre el modo que siguieron para darle la carta. Solo él debe abrir la carta. Aunque tiene la autorización para darla a conocer a todos los hermanos del Grupo.
UMMOAELEWEE
Número de copias: 1
ESPAÑA
A nuestros queridos amigos; 13 - 11 - 88 (NdT: Mención manuscrita, probablemente del destinatario)
Sabemos los innumerables problemas que les estamos causando. Y por todo ello les pedimos perdón. Hemos decidido que su país era el indicado, por eso escogimos cuidadosamente a la persona elegida. Nos mantenemos resguardados mientras formulamos nuestra denuncia ante simples OEMMII. Somos conscientes que no es el medio adecuado y probablemente se sorprenderán de la ingenuidad de nuestro método. Dados la gravedad de los hechos, ustedes buscarían otros métodos recurriendo a otras instituciones más eficaces. Piensen que podríamos haber meditado un momento y método más convenientes o haberles pedido una asistencia más dinámica y eficaz. Les pedimos respetar nuestra estrategia. Conocemos muy bien la urgencia del tiempo con la que fue convocada la asamblea. La fecha límite que teníamos era el 23 de noviembre, para nosotros la fecha correspondiente era el domingo anterior, el único factible si respetábamos la...
Lettre Ummite#1178