← Back to lettersمدريد، 15 يونيو 1968
السيد فيلاجراسا نوفوا المحترم جداً،
عندما أعددت نسخ التقرير الذي أرسله إليكم، وجدت عند الإرسال أن نسخ بعض الرسومات لم تخرج بشكل جيد، بينما كانت الأخرى أقل ضبابية، خصوصاً تلك المرسومة بالحبر، أما الرسومات الملونة فكانت سيئة جداً. إذن، بناءً على نصيحة أحد المعارف الذي يعرف مصورًا موثوقًا ومن دون أن أخبره بماهية الموضوع، قمت بالتقاط صور للحصول على نسخ. وهكذا فعل كل شيء، لأنه في البداية كنا نعتقد أننا نتعامل مع مصور تجاري، ليس لأننا لا نثق بكم ونعتقد أنكم ستجرون تحقيقات، بل للحفاظ على السرية، حيث كان السادة في أومو يعطوني دائماً هذه التعليمات بجدية كبيرة.
ونظراً لحساسية تسليم الرسومات لهذا السيد، كنا نقول إنها رسومات لفنان لكتاب ولم أكن أعطيها أهمية كبيرة، لكنه تأخر قليلاً في تسليم العمل ولأنه كان معروفًا أنه معروف أننا لم نكن نريد أن نضغط عليه. هل تتذكر أنه في رسالتي الأخيرة قلت إنني تحدثت مع شخص آخر صنع نسخًا للسادة في أومو؟ لأنه في النهاية أخبرني حتى أنه يعلم أنهم هنا على الأرض وقال إنه لا بأس أن أخبركم بذلك. ما لم أصرح به أو لم أرغب في قوله، لأن هذا السيد سرّي جداً، هل عاد أو هل لم يغادروا جميعًا في أول يونيو أو هل كانوا في إسبانيا. أعتقد أنهم ليسوا في إسبانيا وهذا يفسر أنهم لم يأتوا إليّ، لأنني كنت أتصرف دائمًا معهم هكذا ولم يكن بإمكانهم الشكوى. علينا فقط أن نستمر في الانتظار دون قول أي شيء. في هذا الأمر علينا أن نساعد بعضنا البعض.
أعدكم أنه إذا علمت بشيء فسأخبركم، وكذلك إذا حدث وأن تحدثتم معهم فقل لهم إنني في السكن الجديد الذي يعرفونه، ورغم أن الهاتف ليس نفسه والهاتف الجديد غير مسجل في الدليل، فليطلبوه لي من قسم الهاتف الآن، انظروا لتتصرفوا بحكمة دون التحرك حتى نحصل على أخبار منهم، لأنه إذا أصبت بالعجلة وعقدت اجتماعًا جديدًا، فسنتسبب لهم في الضرر. بعد الحصول على الأخبار، سواء أرسلت إليكم نسخ تقرير اليويوا-أومم أم لا (الذي أرسله إليكم)، ولكني كما وعدت الجميع وقد أعددت النسخ والصور، فسوف يقولون لي إنه يمكنني إرساله إلى مهندس آخر، لا أعتقد أنهم سيقولون إنني أخطأت. الاسم والعنوان الذي أضعهما على الأظرف هو خاطئ لأنه بما أنني أحتاج فقط لوضع اسم وعنوان على الإرسالية المضمونة، قد يكون اسمًا مخترعًا.
تحية من المضمون لكم.
906 / 1373
Lettre Ummite#908