← Back to letters
Lettre Ummite#205

हिंदी में एक संक्षिप्त वर्णनात्मक शीर्षक

श्रीमान: मेरा नाम (पृथ्वी के अक्षरों में और स्पेनिश उच्चारण में व्यक्त) IEREE 86 है, जो IEREE 82 द्वारा उत्पन्न हुआ है। मैं हाल ही में मैड्रिड आया हूँ, और यह सुंदर इबेरियन शहर अभी मेरे लिए बहुत परिचित नहीं है। श्रीमान: आपकी राजधानी में आने से पहले, मेरे भाइयों ने आपकी प्रशंसा में बातें की थीं। इसके अलावा, हमारी निदेशिका, जिसके अधीन मैं हूँ, ने मुझे विशेष रूप से सिफारिश की, और आपसे अनुरोध किया कि इसे केवल शिष्टाचार की एक साधारण औपचारिकता के रूप में न लें, बल्कि हमारे सच्चे सकारात्मक स्नेह की अभिव्यक्ति के रूप में लें। उन्होंने मुझे आपकी छाती को प्रतीकात्मक रूप से छूने की सिफारिश की, जो आपके मस्तिष्क के साथ हमारी आध्यात्मिक गठबंधन की व्याख्या है। उन्होंने मुझे एक सुंदर कविता सुनाई, जिसे आपने हमारे लिए समर्पित किया था। आप एकमात्र पृथ्वीवासी हैं, जिनके साथ हम एक दशक से संपर्क में हैं, जिनकी भावनाएँ हमारे प्रति एक अप्रत्याशित आध्यात्मिक समन्वय की ओर उन्मुख हुई हैं, जबकि हमारा प्रारंभिक उद्देश्य पृथ्वी ग्रह की सभ्यता का एक व्यवस्थित और वैज्ञानिक अध्ययन करना था। आपकी असाधारण संवेदनशीलता, UAAAM (हम ब्रह्मांड को UAAAM कहते हैं) के प्रति आपका असीम प्रेम हमें सबसे अधिक आश्चर्यचकित और प्रभावित करता है। कुछ दिन पहले, सभी UMMO के भाई <जो पृथ्वी पर हैं>, हम दक्षिणी ऑस्ट्रेलिया के ADÉLAIDE शहर में एकत्र हुए थे। मुझे स्पेन की यात्रा के लिए निर्देश दिए जा रहे थे क्योंकि मैं कभी इस देश में नहीं गया था। जब मेरे भाई DEII 98, जो DEII 97 द्वारा उत्पन्न हुआ था, हमारी वरिष्ठ IUU 1 के सामने, जो AINM 368 द्वारा उत्पन्न हुई थी, मुझे हमारे संपर्क में स्पेनियों की सूची बता रहे थे, मैंने उनसे आपके बारे में पूछा, श्रीमान। उनकी कौन सी वैज्ञानिक या दार्शनिक विशेषता है? (आप जानते हैं कि हमारे UMMOAAELEUE ने हमें केवल विज्ञान, विचार, तकनीक और कला के क्षेत्र में विशेषज्ञता रखने वाले पृथ्वीवासियों के साथ संपर्क को सीमित करने के लिए बहुत सटीक निर्देश दिए थे)। मेरी युवा वरिष्ठा, जिसके अधीन मैं हूँ, ने मुझे उत्तर दिया: (S50-A) OEMMII OIAGAA GAEOAO AIOOIAOOEMII UIAA OEMII EABAYO UAAM.... IIA 203 / 1373 यह व्यक्ति महान है। यह व्यक्ति ब्रह्मांड से प्रेम करता है: यह पर्याप्त है! आप सुनिश्चित हो सकते हैं कि इन शब्दों में उन्होंने कई विचार व्यक्त किए हैं जिन्हें आप अनुमान नहीं लगा सकते <भले ही आप उनके संक्षिप्तता का न्याय करने का दावा करें>। तुरंत, उन्होंने मुझे आपके बारे में संदर्भों की एक लंबी श्रृंखला प्रदान की। मैं कुछ दिनों से आपकी कविता को जानता था, इससे पहले कि इसे UMMO को सौंपा गया। हमारे लिए, इस तरह का एक इशारा एक समृद्ध भावनात्मक सामग्री को समेटे हुए है। मुझे पता था कि यह कविता SESMA नामक एक स्पेनिश व्यक्ति की रचना थी, लेकिन मैं उनकी व्यक्तित्व से अनजान था। जिन पृथ्वीवासियों के साथ हमने मौखिक या डाक संबंध स्थापित किए हैं, उनमें से किसी ने भी हमारे साथ आध्यात्मिक रूप से सुनने की कोशिश नहीं की। आपकी सुंदर कोशिश, काव्यात्मक छवियों के माध्यम से एक आध्यात्मिक पुल स्थापित करने की, हमारे द्वारा कभी नहीं भुलाया जाएगा। हमारे UMMO के भाइयों के लिए जो अनुवाद हमने किया, वह शायद आपके स्वाद के अनुसार न हो। वास्तव में, हम चाहेंगे कि यदि आप हमारी भाषा के कुछ भाषाई ज्ञान प्राप्त कर सकें, तो आप स्वयं प्रासंगिक सुधार कर सकें। आप समझेंगे कि यह कविता दोनों ग्रहों के बीच संबंधों के इतिहास के लिए एक बहुत ही प्रिय दस्तावेज है। हम इसकी साहित्यिक मूल्य की आलोचना नहीं करना चाहते। दूसरी ओर, हमारे लिए हमारे सौंदर्यात्मक भावनाओं, हमारी साहित्यिक आयाम को पृथ्वी के मनुष्य के साथ समन्वयित करना बहुत कठिन है। यदि आपकी पंक्तियाँ साधारण होतीं, तो भी वे हमारे लिए अपनी मूल्य नहीं खोतीं क्योंकि आपका इशारा वही रहता। मेरे भाई DEII 98, जो DEII 97 द्वारा उत्पन्न हुआ था, ने आपके बारे में दुख के साथ बात की, यह सोचते हुए कि आप क्या हो सकते थे यदि आपके पास एक तर्कसंगत शिक्षा होती, एक संपूर्ण धार्मिक प्रशिक्षण होता, आपके मनोविज्ञान के अनुरूप विचार के क्षेत्र में निर्देशात्मक साधन होते, जैसे हमारे पास हैं। वह आपकी विनम्रता को चोट नहीं पहुँचाना चाहते थे (और आप समझेंगे कि बच्चे का विशेषण बिल्कुल भी अपमानजनक नहीं है) और इस कारण से मैं अपने स्वयं के भावनाओं को छुपाना पसंद करता हूँ। एक पृथ्वीवासी के रूप में जो हमारी मानसिकता को नहीं जानता, आप उन्हें चापलूसी या इसके विपरीत: एक मजाक के रूप में न्याय कर सकते हैं। मैं आपकी आवाज सुनना चाहता हूँ, आपसे बात करना चाहता हूँ। लेकिन मेरी वरिष्ठा ने मुझे UMMO पर लौटने तक किसी के साथ मौखिक टेलीफोनिक संपर्क स्थापित करने से मना किया है और मेरे साथ जो भाई है वह स्पेनिश नहीं जानता। मेरे भाई जो स्पेन के बाहर हैं, जल्द ही इबेरियन प्रायद्वीप में लौट आएंगे। दक्षिण अमेरिका में वर्षों बिताने के बाद मेरी वर्तमान यात्रा, UMMO पर मेरे अगले लौटने का पालन करती है। फिर भी, यह संभव है कि वर्तमान में स्पेन में मेरा भाई आपसे संपर्क करे, भले ही उसकी भाषा आपके लिए समझ से बाहर हो। मुझे स्पेन के विभिन्न पुरुषों के साथ हमारे पास जो संचार था, उसे निलंबित करने के लिए सटीक आदेश दिए गए हैं। केवल आपको, विशेष सम्मान के रूप में, हम आज ये अनुच्छेद लिख रहे हैं। लेकिन हमारे भाइयों के आगमन के तुरंत बाद (मुझे नहीं पता कि हम उस समय तक जा चुके होंगे), इस देश के विभिन्न विज्ञान के पुरुष, आप और अन्य लोग, हमारे भाइयों के प्रस्थान से पहले किए गए आवधिक रिपोर्ट प्राप्त करना जारी रखेंगे। वर्तमान में मैं इस राजधानी से परिचित हो रहा हूँ, जिसके बारे में मेरे पास केवल साहित्यिक और ग्राफिक संदर्भ थे, बिना कभी वहाँ गए। यहाँ मैंने एकमात्र स्पेनिश व्यक्ति को जाना है, जो एक युवा है, जिसके साथ मेरे भाई संपर्क में थे और जिसके साथ मैं अब हूँ। मुझे आपसे मिलने और आपकी छाती पर अपना हाथ रखने से अधिक खुशी कुछ नहीं होती। लेकिन हम अपनी सभी इच्छाओं को पूरा नहीं कर सकते और मैंने स्वीकार किया जब मेरे वरिष्ठ ने मना कर दिया, कारण बहुत लंबे हैं समझाने के लिए। (S50-B) (अनुवादक का नोट: हस्ताक्षर IEREE 86 का है (आधार 12 में अंक 7 और 2) प्रतीक का दूसरा भाग एक और अर्थ प्रतीत होता है)